Translation of "so much between" in Italian

Translations:

così tanto da

How to use "so much between" in sentences:

As an artist, I consider myself to be a medium, not so much between the viewer and the work, but rather between the high and the low, between spirit and matter, between the mysterious source of inspiration and the finished work.
In quanto artista mi considero un medium non tanto tra spettatore e opera, quanto piuttosto tra alto e basso, tra spirito e materia, tra la misteriosa fonte d’ispirazione e l’opera finita.
You still have the power, but you have interposed so much between it and your awareness of it that you cannot use it.
4Hai ancora il potere, ma hai interposto così tanto tra esso e la tua consapevolezza di esso che non puoi usarlo.
People who were attracted here by the beaches clearly want to live close to them in order not to have to travel so much between home and coast.
Le persone che sono state attratte qui dalle spiagge chiaramente vogliono vivere vicino a loro per non dover viaggiare così tanto tra casa e costa.
Why does the cost of car insurance vary so much between European countries?
Perché i costi delle assicurazioni auto variano così tanto da un paese dell'UE all'altro?
There's just so much between us... so much weight.
Ci sono troppe cose tra di noi... Cosi' pesanti.
You know, I, you know, I've already fucked up so much between us.
Beh, io ho già incasinato tutto tra di noi.
“The new equilibrium” is not so much between man and the earth, as between matter and spirit, between spatio-temporality and consciousness.
“Il nuovo equilibrio” non è tanto tra l’uomo e la terra, ma tra materia e spirito, tra lo spazio-temporalità e la coscienza.
Europe has to face a choice. This choice is not so much between war and peace, but between being standing with terror or standing with migrants and with those seeking freedom and a better life.
L’Europa è di fronte a una scelta che non è tanto tra guerra e pace ma tra lo stare dalla parte del terrore o dalla parte dei migranti e di chi cerca libertà e una vita migliore.
Since then, Jews and Arabs were involved in a chronic war, which unrolls not so much between the direct antagonists as on the plan of the international interests of various countries that are fighting each other in proxy wars.
Ebrei ed Arabi si sono trovati coinvolti da allora in una guerra cronica, che si svolge non tanto fra i diretti antagonisti quanto sul piano degli interessi internazionali dei vari paesi che stanno combattendosi con proxy wars, guerre per procura.
In the next section, we will look at whether our model of the choice of hours of work can help us understand why working hours differ so much between countries and why, as we saw in the introduction, they have changed over time.
Nel prossimo paragrafo, vedremo se il nostro modello di scelta può aiutarci a capire per quale motivo il numero di ore di lavoro giornaliere differisca così tanto tra paesi e perché, come abbiamo visto nell’introduzione, esso è cambiato nel tempo.
I found that mascara is a modular, but modular so much! between one and three coat passes much difference. The first time, I applied a little.
E ho scoperto che è un mascara modulabile, ma tanto modulabile! tra una e tre passate c’è moltissima differenza ed evidentemente io la prima volta che l’ho messo ne ho applicato poco.
1.0337598323822s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?